大阪は日本国内47都道府県の中でも、当日本語教師養成講座の受講生が多い地域の上位に入っています。その大阪にお住まいの方から寄せられた、講座に関するご質問や受講動機などを当ページではご紹介しています。
言葉、言語自体への理解と試験対策が含まれている点
Q.大阪在住ですが、大阪でも日本語教師養成420時間講座を受講できますか?教師育成の様々な専門学校や通信教育の情報を探していたところ、こちらのページを拝見いたしました。言葉、言語自体への理解を深めるだけでなく、通信でも日本語教師になる為の実践的な内容も含めて学べる点、日本語教育能力検定試験対策も含まれている点、ネット添削のシステムにも魅力を感じています。
↓
A.はい、可能です。大阪全域まで教材をお届けしており、全国的にも大阪からは非常にたくさんの受講のお申込みを当講座に頂戴しており、大阪での需要の高いものがあります。
→この日本語教師養成講座の|資料請求・お問合せ|仮申込(見積依頼)|
以下、大阪にご在住の方からの当日本語教師養成講座の受講動機やご質問などをまとめたものになります。
大阪での日本語教師養成講座【受講動機】
大阪ご在住の方からは、以下のような受講動機をお寄せいただいております。
20代
海外生活に備える
もうすぐ海外に行くこともあり、オンラインで受講できればと考えております。よろしくお願いいたします。(高槻市ご在住の23歳女性)
大学での専攻プラス
大学の卒業学部が人文社会学部人文学科日本語日本文学専攻でした。日本語教育に関する認定は、学校の統合に伴うカリキュラム編成のため私の学年だけ出されなかったのですが、一応関係する基礎的な知識は科目種しては履修しています。その上で420時間のカリキュラムをもう一度学んだほうがいいかと思いました。(大阪市ご在住24歳女性)
ドイツでの日本語教師を目指して
HP拝見いたしました。大変参考になりました。私は現在大学院で日本語教育を専攻していまして、卒業後はドイツの高等教育機関で日本語を教えたいと考えています。よろしくお願いいたします。(豊中市ご在住の24歳女性,大学院生)
韓国で日本語教師として働きたい
将来、韓国で日本語教師として働くこと(韓国の日本語学校や大学等)を希望しています。(住之江区ご在住の24歳女性)
直接法・間接法の両方を学べるので
直接法・間接法の両方を学べることに魅力を感じ、興味を持ちました。(吹田市ご在住の24歳女性)
オンライン日本語教師になりたい
オンラインで日本語教師になりたく受講を希望致します。内容確認致し承知致しました。宜しくお願い致します。(大阪市ご在住の25歳女性)
オンライン日本語教師を始めたいので
オンライン日本語教師を始めたくて受講しました。(寝屋川市ご在住の27歳女性)
架け橋になりたい
ボランティアで2年ほど、識字・多文化共生学級にて、外国人の方に日本語を教えてきました。その経験を活かしつつ、もっと専門性を高め、海外で日本を発信したり、両国の小さな架け橋となったりできるような、そんな日本語教師になりたいと思いました。(堺市ご在住の28歳女性)
通学だとカナダ移住に間に合わないので
近々カナダの移民申請予定です。日本語教師420時間プログラムを他社で受講中ですが、このままだと後8ヶ月程日本に滞在しないといけません。私は早くカナダに戻りたいので、通信講座で受けて途中でカナダから受講継続したいです。(堺市ご在住の29歳女性)
ベトナム移住後の生活に備えて
よくある質問のところ拝見いたしました。すごくわかりやすかったです。私は近い将来ベトナムに移住予定です。その際に日本語教師の420時間の講習を受けておくつもりです。(大阪市東住吉区ご在住の29歳男性)
30代
英語を勉強していたら日本語を教えたくなった
TOEICを勉強していくうちに、日本語学習にも興味を持ちました。(大阪市住之江区ご在住の30歳女性)
初心者にどう教えるのか興味あり
具体的にどういう風に初心者に日本語を教えていくかに興味があります。また将来ドイツに住むため、少しでも初心者にわかりやすく教える方法を勉強したいと思っています。(寝屋川市ご在住の31歳女性)
イギリス生活の準備
今年9月頃にイギリスに渡航予定です。それまでは日本で受講しようと考えています。場所が変わりますが何卒宜しくお願い致します。(大阪市旭区ご在住の31歳女性)
中国渡航に備えて
中国で教師をしようと思ってます。3月後半まで日本にいるつもりですが、4月からは中国で生活するので生活しながら日本語教師養成講座を受講できると嬉しいです。教材前半分を日本に。日本でいただく分は早ければ早いほど嬉しいです。教材の後半分の中国に送っていただく分もすぐに送ってもらって大丈夫です。私の家族が滞在しているので、いつでも受け取り可能です。これからどうぞお世話になります。どうぞよろしくお願いします。(吹田市ご在住の32歳男性)
自分の仕事を作りたい
国際結婚の予定。自分の仕事を作りたい、また以前から興味のあった日本語教育を学びたいと思った。(東成区ご在住の32歳女性)
国際結婚するため
国際結婚をするため、将来海外でも役立つ資格を取得したいため。(高槻市ご在住の33歳女性、シンガポールへ移住予定)
英語教員から海外で日本語教師へ
現在英語教員5年してます。近い将来的に外国で日本語教員など有給で仕事したいです。資格なく働けるにこしたことないですが資格必要なら取るしかありません。(高槻市ご在住の34歳女性)
オンラインで教えたい
以前から英語学習をしていたのですが、日本語講師という仕事を知り、チャレンジしてみたいと思いました!オンラインで日本語を教える仕事につきたいと考えています。よろしくお願い致します。(茨木市ご在住の36歳女性)
カナダへの移民に備え
カナダへ移民を考えており、現在、カナダへの移民申請中です。博士課程を目指しながら日本語を教えられる資格などがあれば、就職のオプションも広がると思い受講を決めました。(阪南市ご在住の36歳男性)
台湾に留学するので
今年の12月に台湾へ渡る(留学の為)予定をしています。受講途中で住所が変わることになりますが、引き続き受講したいです。(高槻市ご在住の36歳女性)
体調に合わせてマイペースに進められる通信講座なので
精神疾患がありますが、体調と付き合いながら、コツコツと学んでいきたいと思っております。お手数をお掛け致しますが、どうぞよろしくお願いします。(堺市ご在住の36歳女性)
40代
海外で就職先の選択肢を広げるため
家族で海外移住計画中。就職先の選択肢を広げるためにも日本語教師養成講座の履修証明書が欲しい。最短最安値で履修希望。(茨木市ご在住の41歳女性)
副業でオンライン日本語教師をするため
オンラインで副業として日本語を教えることを考えてます。(門真市ご在住の42歳男性、TOEIC785点)
やらない後悔は一生後悔する
何年も前から気になっていて、何度も調べ検討して、この時世思ったことをやりたいと、思ったことはやらないで後悔しないように生きようと思ったから。(四條畷市ご在住の45歳女性)
通訳案内士+
現在通訳案内士を目指しており(英語の科目合格を残すのみ)、日本語教師にも関心を抱いております。(豊中市ご在住の47歳女性)
自国の言葉を勉強したい
自分の国の言葉について勉強したいと思い申し込みました。日本語を通して海外の人とつながりたいと思っています。どうぞよろしくお願いします。(堺市ご在住の49歳女性)
大学での留学生の指導に役立てたい
(大学での就職ガイダンスなど)留学生への指導のため。(吹田市ご在住の49歳女性、キャリアカウンセラー/講師)
50代
働きながら検定も合格したい
会社員です。近々転職の予定です。やりたいことと両立させられる職業として日本語教師は理想的だと思います。ぜひとも日本語教育能力検定試験に合格したいです。私は今、フルタイムで働いており、時間をたっぷりとれるかどうかわからない状態です。現状では、1日1時間程度は勉強できるはずですが、仕事が立て込むと難しいこともあると思うのです。 しかし、来年の秋頃には退職を予定しており、その後は受験日まで試験勉強に専念できます。また、受験後も、しばらくは勉強のための時間は比較的ゆっくりとれる予定です。このような状況ですので、できれば試験日までは試験の内容を優先的に勉強できると安心だなと思っています。ウエブサイトの説明によりますと、前半に教え方についての内容を学ぶということでした。現場をイメージしながら内容の一つ一つの意味や必要性を理解して学習を進められるのは理想的だと思います。
できれば、日本語教育能力検定試験は一度で合格できるほうがありがたいので、前半に、試験対策の内容を集めるような学習の進め方が可能であればアドバイスをいただきたいです。または、そのようなことをしなくても、前半の内容で試験対策は網羅されている、またはマスター講座のどの部分までを試験対策と考えればよいか、などの目安があれば教えていただきたいです。
他にも勉強したいことがたくさんあるので、できる工夫があればやっておきたいと思います。よろしくお願いいたします。(東大阪市ご在住の55歳女性)
アメリカ駐在経験をいかして何かしたい
私は米国駐在経験があり、これまでの経験を生かして、何かできないかと考えています。日本語教師もその1つかと考え、思い切って申し込みました。それから、仮申し込みには、クレジットカード払いと希望しましたが、Webに書かれている通り確かにポイントのメリットはありますが、カード会社に手数料がとられ結局同じなので、銀行振り込みに変更したく、振込先など教えていただければと思います。よろしくお願いします。(貝塚市ご在住の56歳女性)
介護で通学する時間もなく間接法に興味があり
大学で日本文学科日本語学専攻で日本語について勉強してから30年以上経過しました。当時、大阪府の教員試験に合格するも教師の道へ進むことなく、過ごしてきました。ところがあるきっかけで 外国人に日本語を教えることになりましたが、忘れかけている知識も多く、また、外国人に教えるという経験がないままなので、戸惑うことが多く、一度きちんと勉強したいと思いました。通学で学ぶ方法もあると思いましたが、最近は親の介護に手を取られることも多く、時間の融通の利く、通信で学べるところを探しておりました。そして間接法の教え方にもとても興味があります。(門真市ご在住の58歳女性)
間接法を学びたい
養成講座420時間は修了していますが、間接法を学びたいと思います。(豊能郡ご在住の59歳女性)
民泊で外国人ゲストに日本語を教えたい
オール通信で英語でも教えるという方法に大変興味を持ちました。通信を希望です。当方、民泊を経営しており、外国人のゲストに日本語を教えたいと思っています。(堺市ご在住の59歳女性)
海外に移住してオンライン日本語教師をしたい
出来れば、将来オーストラリアで、もしくは、onlineで日本語を教えることが出来ればと思っています。宜しくお願いいたします。(大阪市大正区ご在住の59歳女性)
60代
副業で英語力をいかしてオンライン日本語教師をしたい
副業としてオンラインで日本語を教えたいです。英語を使って教える方法に興味があります。(大阪府堺市ご在住の60歳女性、その他保有の資格など:英検1級、通訳案内士(英語)、中国語検定準2級)
グローバルなコミュニケーション手段として
世界中の人たちに日本語を通じて交流したい。(守口市ご在住の64歳男性)
小学校教諭定年後、日本語教師へ
海外で日本語教師をするため。(八尾市ご在住の67歳男性、元小学校教諭)
大阪で日本語教師養成講座を受講した【感想】
また、実際に受講された方からは以下のような感想をお寄せいただいています。
独学では分からなかったことが理解できた
(後半の)マスター講座ではより専門的に言語としての日本語を学ぶことができました。
日本語教育能力検定のために独学で勉強していたことが、本講座でも出てきて、詳しく説明をしてくれていたので、独学ではいまいち分からなかったところが理解できるようになりました。
日本の文化や歴史に関しても、日本で生まれ育ってきたけれど、まだまだ知らない文化がたくさんあるんだなと実感しました。今後も勉強し続けようと思います。漢字・熟語・日本語表現に関する一覧では今まで間違って覚えていたことも多々あり、本講座のおかげで正しい日本語の理解を深めることができました。
今後の抱負としては、日本語教師として日本に関心がある色んな国の方と関わりながら日本語を通して日本の文化や慣習を伝えていきたいです。
この講座で学んだことを活かし、さらに日本語教育について磨いていきたいと思います。ありがとうございました。
(寝屋川市ご在住の27歳女性、オンライン日本語教師を始めたくて受講開始、約1年3ヶ月で修了)
理論と実践のバランスが良い講座だった
こちらの日本語教師養成講座を受講しての感想です。
- 理論と実践のバランスが良い:講座では理論的な基礎と実際の教育現場での応用方法について両方を学ぶことができ、非常に充実した内容でした。
- 実践的な教材の提供: 実際に使える教材やクラスでの活動方法について具体的に学ぶことができ、もし自分の授業をする場合には活かすことができると感じました。
- 担当講師の専門知識と熱意:担当講師が日本語教育に対する深い知識と熱意を持って教えてくださったことが、学ぶモチベーションを高めました。
「今後の抱負」
今後もし本格的に日本語教育に携わることとなった場合における抱負として、以下の点に取り組んでいきたいと考えています。
- 教育技術の習得と発展:より効果的な教育技術や学習方法を習得し、授業の質を向上させるために努力します。
- 生徒の個々のニーズに対応:生徒一人一人の学習スタイルやニーズに応じた教育プランを立て、より適切な支援ができるようにします。
- 学習者のモチベーションを引き出す:興味を持って学ぶことができるよう、魅力的な教材や活動を提供し、学習者のモチベーションを高める工夫をします。
- 専門知識の深化と継続的な学び:日本語教育の最新のトレンドや研究動向について常に学び続け、専門知識を深化させます。
- コミュニティの支援と貢献:日本語教育コミュニティに貢献し、他の教育者との協力を通じて共に成長できる場を作ります。
(大阪市ご在住の36歳男性)
すべて答えが見つかったような感覚
今まで感じていたこと、外国の人にどんなふうに説明したらいいのだろうと思っていたことに、すべて答えが見つかったような感覚があります。今後は恐らくオンラインレッスンをメインで教えていくことになると思います。試行錯誤を繰り返しながら、よいレッスンができるよう常に学ぶ姿勢を忘れずにやっていきたいと思います。(東大阪市ご在住の55歳女性)→こちらの修了感想文の全文はこちら[通信教育を修了した感想]にてご参照いただけます。
以上のように、みなさん、それぞれの目的を持って、当講座を受講されていらっしゃいます。
大阪で受講する場合Q&A
なぜ大阪でこの養成講座の受講生が多いのですか?
Q. 大阪には通学できる日本語教師養成講座もたくさんあると思うんですが、なぜわざわざ通信教育を選んで受講しているんですか?
↓
A. 講座のニーズというのはひとそれぞれであること。そして日本語教師というのは「人が人に教える仕事」ですので、その需要は人口の多さに比例することが背景として考えられます。
「人」とは、日本人の人口はさることながら、外国人の人口をも指します。人が多く、経済規模が発展しているところには外国人も多く集まりますので、日本語を学びたいとのニーズ(需要)も高まります。そうなると日本語を教える学校なども増え、教員の需要も高まりますので、その教師になるための養成講座の需要も高まるわけです。やはり日本語教師の需要が高い場所=養成講座の受講者が多い場所 と比例し、日本では東京及びその近郊、大阪、愛知、福岡などの都市部に受講生が多い傾向があります。
いつ講座をスタートできますか?
Q. 講座をできるだけ早く始めたいんですが、いつからスタートできますか?難波です。開講日時は決まっているのですか?
↓
A. 教材が難波のご自宅に届けばいつでもすぐにスタートできます。
教材はお申込みのお手続き(お支払い)完了後、すみやかにEMSにて発送します。「420時間総合講座」をお申込みされた方は最初の1回で教材すべてが発送されます。
お申込み(お支払い)完了後、まずご本人様に教材発送のお知らせとともに、EMS番号をEメールにてお知らせいたします。
そのEMSの荷物個別トラッキング番号を郵便局のサイトの「荷物個別番号検索ページ」の空欄に入力すると以下の通り、教材が届くまで追跡(トラッキング)ができます。
新大阪支店(大阪府大阪市此花区島屋4-1-18)経由で、教材お届けの具体例。
↑
以上の通り確認できますので、教材到着まで楽しみにお待ちください。
↓
大阪までは通常、1~2週間程度内には教材が届いています。
- 上記は実際の追跡例ですが、プライバシー保護のため、表示の番号等は変えてあります。
- ご利用のインターネット・ブラウザによって画面表示仕様が異なる場合があります。
- 郵便局(郵便サービス)の諸事情により、webの仕様や追跡画面のデザイン・レイアウト等は予告無く変更されている場合があります。予めご了承ください。
この420時間講座は日本語教育能力検定試験対策も含んでいますか?
Q. 今回の検定は、独学だったせいもあり、不合格でした。友人の日本語教師と話したところ、検定合格は試験範囲が広範囲なので、広く420時間のカリキュラムを総合的に学習したほうが、結局は「急がば回れ」で合格への近道だということで、御社の通信講座を紹介されました。この420時間講座は日本語教育能力検定試験対策も含んでいますか?
↓
A. はい。当講座は420時間課程を履修する課程で、検定試験対策の学習も兼ねながら講座を進めていきます。受講生の皆さんには、420時間修了と併せ、検定受験も推奨しております。実際、毎年10月に開催される検定試験に合わせ、それに先立つこと1月頃から、検定合格を目指して、当420時間養成講座を受講開始される方もたくさんいらっしゃいます。
大阪から海外へ引っ越しますが継続できますか?
Q1. 近々、海外に行くこともあり、オンラインで420時間の養成講座を受講できればと考えております。海外へ転居した場合も受講を続けることは可能でしょうか?(大阪府高槻市ご在住23歳女性)
↓
A. はい、可能です。420時間の総合講座を申し込まれた場合は、教材は最初の1回ですべて送付完了となります。あとはEメールの送受信ができる環境を維持できれば、地球上、どこで受講しようが場所は問いません。移転した場合は、受講中、講師宛てで構いませんので新住所を念のため、お知らせください。
Q2. 御社の日本語教師養成420時間通信講座について質問がございます。
- 420時間総合講座(通信)のテキストはすべて英語によるものなのでしょうか?
- 添削等はすべて英語にて行われるのでしょうか?
- 当該通信教育はメールのみで行われるのでしょうか?スカイプ等を使用する事もあるのでしょうか?
- 現在夏期休暇で大阪に帰省して居ります。申し込みは大阪から行い、テキスト送付は在住先のスペイン、通信教育もスペインから受けるという事で問題ないでしょうか?
↓
A. まず1と2につきまして。テキストと添削は基本、日本語です。一部、間接法を学習する部分などに英語が登場します。
次に3についてですが、すべてEメールを介してのワークシート授受が基本となります。スカイプ等のオンラインの同時双向性の授業はございません。
最後に4について、大阪で申込みをおこない、スペインへ教材発送、受講開始は何ら問題ございません。
大阪で日本語教師をやる場合に間接法を学習するメリットは?
Q. 大阪はじめ、日本国内の日本語学校は基本的には直接法で教えることが多いと思いますが、大阪で働く場合に、この講座のように間接法も学習するメリットを教えてください。
↓
A. はい。確かに日本国内においては、いろいろな言語の国から来ている留学生等を教えるわけですから、その際、共通言語である(日本語で教える)直接法にて教授するしか方法がない、という諸事情もありますが、それとともに(英語等媒介語で教える)間接法にて教えられる教師が少ない、というのも要因の1つです。
日本国内の求人を見ても、プライベートレッスンや外資系企業へ出向する形態や、オンラインで教えるケースなどは、間接法(専ら英語)で教えるスキルが求められていることも少なからずあります。また将来、インドやシンガポール、フィリピンや欧米圏などで教える際にも、間接法で教えることが多いです。
つまり、間接法も学習しておくことで働き先の幅が広がりますので、メリットこそあれ、ディメリットはありません。