台湾は「世界で最も日本語や日本文化が受け入れられている外国」と言われることがあるほど、街中至る所に日本語の看板があふれ、定員さんも片言日本語で話しかけてくれたりします。
1990年の一時期ほどの日本語ブームは過ぎましたが、英語に次いでの外国語として2番人気は相変わらずで、台湾の日本語教育産業は堅調な推移を見せており、当日本語教師養成講座 420時間 通信教育にも、台湾在住の多くの受講生が誕生しています。
→この日本語教師養成講座の|資料請求・お問合せ|仮申込(見積依頼)|
当頁では台湾ご在住者からの講座への質問や、受講動機などをご紹介いたします。
台湾での日本語教師養成講座【受講動機】
日本語の需要(日本語教師の需要)が比較的高いことからも、台湾ご在住の方や、台湾へ渡航予定の方からもたくさんの受講のお申込みを当講座に頂戴しております。例えば、以下のような受講動機をお寄せいただいております。
10代
台湾でアルバイトやボランティアをしたい
日本語教師のアルバイトやボランティアに生かしたいため。(台北市ご在住の19歳女性)
台湾留学中に日本語教師のアルバイトをしたい
現在台湾の大学に留学中で、二年生から台湾人に日本語を教えるアルバイトをしたいと考えており、私自身まだ日本語を教えるといった経験がないので、日本語を教えるノウハウを学び、外国人からの視点で正しい日本語を教えられるように準備がしたいと考えているので申し込みさせていただきました。どうぞよろしくお願いします。(桃園市ご在住の19歳女子大生)
20代
日本語熟でのスキルアップに
台湾にお嫁に来て、現在日本語塾で教師をしています。今まで日本語教師の経験がなく、日本人だから採用されているようなものです。スキルアップしたいのと、講座修了すれば、就職範囲も広がります。(桃園市ご在住の22歳女性)
台湾の小規模な日本語教室で働きたい
私は将来台湾で、日本語教師として就職することを考えています。カナダの短期大学卒で、日本の4年制の大学は卒業していません。今は台湾の台中の大学で中国語を勉強しています。できれば、台湾で、日本語教師として働きたいと思っており、個別の教室で、マンツーマン、または少人数を対象に教えていきたいと思っています。(台湾・台中ご在住の22歳女性)
台湾人として日本の良さを知らせたい
私は台湾在住の台湾人です。日本で一年間働いていました。日本語を勉強し始めたごろから日本のいい所をもっとたくさんの人に知ってもらい、将来的に日本語を人に教えられるようになりたいと思い、この講座を受講しようと考えました。(台中市ご在住の26歳男性/日本語能力試験N1)
台湾ワーホリから中国へ受講継続したい
現在私はワーキングホリデーで台湾に住んでいますが、受講中に就職のために中国へ引っ越す可能性があります。台湾や中国でも受講することは可能で、もし問題なければ受講の手続きをさせていただきます。よろしくお願いいたします。(新北市ご在住の26歳男性)
英語と中国語を使って教えたい
現在台湾で留学をしており、英語と中国語を使い日本語を教えられる機会を増やしたいと思ったから。修了証があれば自身の能力の証明にもなるから。(新北市ご在住の27歳女性)
台湾での時間ある大学生活を有効活用したい
台湾で現在、大学生をしていて、時間のある学生のうちに何か身につく資格が欲しかったから。(台北市ご在住の27歳女性)
台湾生活に備えて
8月後半から台湾に渡航し、台湾にて受講予定です。講座開始を楽しみにしております。どうぞよろしくお願い申し上げます。(東京都ご在住の29歳女性)
30代
ワーホリ中に日本語教師として働きたい
台湾にワーキングホリデーに行く予定なのですが、台湾で生活しながら通信講座を受けようと考えています。インターネット添削はノートPCを持っていないので、当面はiPhoneだけが唯一の通信手段となります。宜しくお願い致します。(大阪府から台湾へワーホリ渡航予定の30歳女性)
日本語教師をすることになった
こちらで日本語教師の仕事をする予定があり、資格取得のため受講します。何卒よろしくお願い致します。(高雄市ご在住の31歳女性)
日本語を教えてほしいと頼まれた
中国語習得の為に現在台湾に住んでいます。台湾にいながらして、中国語習得以外にできることを探していましたところ、親日の台湾の人たちに日本語を教えて差し上げる可能性を見つけました。台湾人の親日感情に触れ、彼らの優しさや人なつこさが愛おしく、日本語教師になって日本についてもっと知ってもらいたいと願うようになりました。NYで生まれ育った日系アメリカ人が友人でいますが、その夢を語ったところ、彼の持つ会社で日本語を教えてほしいとの依頼を受け、日本語を教える需要も高まっていることに驚かされました。英語は問題なく流暢に話す事が出来ますが、日本語教師の為の勉強は初めてですが、やる気だけはあります。(台中ご在住の32歳女性)
派遣から転職のために
台湾人です。今は日系企業を働いていますけど、派遣だから契約が終わったら新しい仕事を探さなくていけません。(台南市ご在住の32歳女性)
国際結婚を経て台湾で日本語教師
結婚を機に主人の母国台湾に来てネイティブジャパニーズスピーカーとして、日本語を教え始めたのですが、母語を教える楽しさを覚える反面、日本語を第二言語として習得しようとしている台湾の方へ教える難しさを感じています。でも、すごくやりがいもあるのでちゃんと学びたいなと思いつつ、ネットなどで情報を探していたら、こちらJEGSのウェブサイトにたどり着きました。最初に見つけたのは一年くらい前なのですが、今回改めてウェブサイトを読ませていただき、一年前より日本語教師として訓練を受けたいという思いが強まっていることに気づき、資料請求にてワークシートや教科書のサンプル・受講生の声などを拝見し、ますます意欲がわいています。通信講座を受けるのが初めてなので、その点は少し不安がありますが、受講させていただきたいと考えています。これから始まる学びを楽しみに教材が届くのを待ちたいと思います。(屏東縣ご在住の35歳女性)
海外で仕事をしたい
家族の都合で海外生活を送っているため、自分もそこで仕事をしたいと思ったので受講しました。(桃園市ご在住の39歳女性)
母国・日本について勉強したい
中国語を勉強して10年になります。中国語を教えていますが、自分の母国については全く勉強したことがないので、勉強してみたい。日本語を勉強してみたい人も台湾には多くいるので、この機に資格を取得したい。そしてコロナの影響もあり、今の仕事が続けられるのかが分からないので、この日本語教師養成420時間総合講座を受講することにしました。(澎湖縣ご在住の39歳男性)
独学で教えてきたが就職の幅を広げたいので
現在、台湾で台湾人の夫と暮らしており、数年にわたり独学で日本語をプライベートレッスンで教えてきましたが、資格があったほうが就職の幅が広がると思い応募いたしました。(台湾・嘉義市ご在住の39歳女性)
40代
日本語教師として再スタート
以前、日本語教師の仕事をしていたとき、自分自身が日本語の基礎がないことに気がつきました。
9月から子供が学校に通うようになるので、自ら日本語の勉強をしながら日本語教師として働きたいと思い、受講を申し込む決意をしました。(桃園市ご在住の40歳女性)
日本と台湾を往来中
現在、個人事業主で、日本と台北を行き来しながら、デザイン関連のビジネスをしております。台湾では中国語の勉強もしており、あわせて日本語の勉強も行い420時間講座を終了したいと考えております。(台北ご在住の40歳男性)
検定も受ける予定なので
昨年から台湾と日本で半々の生活をしており、来年度から台湾で仕事をしたいと考えています。そのための知識とスキルアップに受講を希望します。10月には日本語教育能力検定試験も受けるので、頑張る所存、宜しくお願いいたします。(40歳女性)
※当日本語教師養成講座の、日本語教育能力検定試験対策「検定試験の過去問を通信教育で解説指導」は、『今後、日本語教育能力検定試験はどうなるか』をふまえ、2023年9月より、こちらの登録日本語教員(国家資格)筆記試験対策へと移行しました。
日本語を詳しく勉強したい
台湾16年在住です。日本語について詳しく勉強をしたいため受講を希望します。(新北市ご在住の41歳女性)
育児休暇を利用して
台湾に住んでます。青年海外協力隊ではありませんでしたが、現在育児休暇をとっており、この期間を利用して日本語教師の通信を希望してます。(台北ご在住の43歳男性)
活躍の場が広がる教授方法だから
台北在住です。(この日本語教師養成講座は)直接法・間接法の両方で教授法を学べるということですね。他社では、間接法が無い場合もあります。御社の方が教師として活躍する地域性に幅が広がる、という認識です。宜しくお願い致します。(台北ご在住の43歳女性)
塾で勧められた
現在、台湾に住んでおり中国語塾の先生に日本語教師を勧められ、興味を持ったため。塾で日本語教師アシスタントをしながら勉強する予定です。 (高雄ご在住の44歳女性)
日本語教師のアルバイトから正社員になるために
台湾で日本語教師のアルバイトをやっていますが、正社員で採用されるために受講したいと思いました。(台北市ご在住の44歳女性)
日本語学校で働くことになったので
日本語学学校の採用が決まったため勉強したい。(新竹市ご在住の44歳女性)
フリーランスで日本語教師をしたい
ウェブサイトを拝見しました。現在、自身は台湾におり、仕事の関係で世界各地へ出張しています。各地へ商談、出張するついでに文化交流することも多く、フリーランスで各国で日本語を教えたいと思い、いろいろ調べてたどりつきました。(台北ご在住の47歳男性)
50代
副業としてオンライン日本語教師
現在本業の傍ら、既にオンラインで日本語の指導をしております。できるだけ早く資格を取りたいと考えております。(台北市ご在住の50歳女性)
人生の後半に日本語教師という新たなチャレンジをしたい
台湾でも、また他の国でも、日本語が好きだという人に多く会います。過去に日本で英語を教えた経験がありますが、人生の後半に差し掛かり、また新たなチャレンジをしてみたく、受講希望いたします。(新北市ご在住の52歳女性)
独学だと頭に入ってこないので
現在台湾で10年以上日本語講師をしています。大学院修士課程を卒業しています。日本語教師資格を得るために、独学で勉強してますが、なかなか頭に入ってこないため、受講を考えています。(中華民国・桃園市ご在住の52歳女性)
日本語学習者の手助けをしたい
日本で小学校勤務の後、夫の海外勤務帯同でタイ~台湾へ。バンコクではタイの高校の日本語クラスのボランティアを経験。アジアの国々での日本語学習者の手助けになりたいと思い、受講を希望します。 (台北ご在住の52歳女性)
日本語を教え、中華民國の社会に貢献したい
妻が台湾人で、3年前に台湾に移住。2年間、台湾の大学の言語センターで中国語を学習。知人から日本語を教えてほしいとの依頼が数多く来るが、日本語母語者であることと他人に教えることは全く違うので、御社の講座を申し込みたいです。講座終了後は自宅にて知人、親戚対象に日本語を教え、中華民國の社会に貢献したい所存です。(高雄市ご在住の55歳男性)
70代
台湾での就業ビザに変更したい
台北に3年半停留ビザで居住しています。日本語教師として就職し、就業ビザに変更したいので。(台北ご在住の74歳女性)
台湾で日本語教師養成講座を受講した【感想・体験談】
また、当 日本語教師養成講座を受講した修了生からは以下のような受講した感想をいただいています。
20代
新しい発見ばかりで新鮮だった
日常で何気なく使用している言語である日本語を根本から理論的に学ぶことは新しい発見ばかりで新鮮味があり、時間を忘れて学習に取り組む自分がいました。
講座に取り組む中で理解の難しい点も少なくありませんでしたが、講師の方のサポートや解説のおかげで疑問点を解消することができ、とても有意義な学びを得ることができました。
また、現在日本語教師を目指していますが、本講座での経験を通して日本語の学習について実際に学習者の視点に立って考えるようになり、日本語の文法や語法を理解することは一筋縄ではいかないことを肌で感じました。
だからこそ私自身がしっかり理解を深め、学習者に正しくわかりやすいように理論的に説明できるようにならなければいけないことも痛感いたしました。これからも、一層研鑽を重ね、日本語のスペシャリストを目指して努力していく所存です。
(台北市ご在住の29歳男性、約8ヶ月で修了)
30代
台湾の大学で教えています
この度資格を取得した後はもっと胸を張って皆さんにアピールできるようになるのは有難いことです。
420時間講座の資格は台湾や中国では強い資格になりますので受講して良かったと思っています。
また日本語を教える分野では、地元の大学や老人福祉センターで初級、初級~中級コースを教えることができています。
(澎湖縣ご在住の39歳男性、約1年11ヶ月で修了)
→この感想文の全文はこちら[【修了生の声】日本語教師養成講座420時間・通信制]にてご覧いただけます。
40代
独学で日本語教師をされている方におススメ
最初は(420時間総合講座の前半の)一般講通信講座とはどのようなことを学ぶのか知識がないまま始めましたが、初級学習者にわかりやすいように教授指導が受けられて、理論面と実践面が両方学べたことが良かったです。
印象に残ったことは、各単元が忘れたころに再度、後から出てきたりして、思い出させるようなカリキュラムになっていたことがとてもよかったです。
また、添削指導がとても丁寧で、問題の解答以外にも、その単元の背景や教授方法を詳しく教えてくださり、その点で学習に対して全く不安がなく進められたのが良かったです。
独学で日本語教師をされていらっしゃる方はぜひまず受講してみると、教授方法の基本的な知識が得られて、もっと良い授業ができると思いました。
今回受講してみて本当に良かったです。とても丁寧に指導してくださりありがとうございました。
(台北市ご在住の44歳女性)
50代
英語で教える間接法が新鮮だった
私は中国語圏でしか日本語を教えていませんでしたので、英語母語者に対する教え方を学ぶのは非常に新鮮でした。とても楽しく学習できたと思います。
添削していただいた教材はこれからも繰り返し復習、確認していきたいと思います。短い期間でしたが、本当にありがとうございました。
(桃園市ご在住の52歳女性、約8ヶ月で修了)
その他にも以下のような受講生がいらっしゃいます。
- 台北県 新店市(Xindian City, Taipei County)ご在住の26歳男性高校教諭(地理歴史)
- 台北市 士林區(Shilin District,Taipei)ご在住の31歳の女性
- 台北市 文山区(Wenshan Dist., Taipei)にお住まいの40歳の男性
- 台北市 文山区(Wunshan District,Taipei)ご在住の35才男性;その他所持資格は中国語検定2級、SC-TOP上級など。
- 台北市 萬華區(Wanhua Dist.,Taipei City)ご在住の25才男性
- 台北市 信義区(Xinyi District, Taipei)ご在住の26歳女性、その他TOEIC900点、英検準1級など
- 台北市 中山区(Zhongshan District, Taipei City)にお住まいの61歳男性
- 台中市 南屯區(Nantun District, Taichung City)にお住まいの32歳女性
- 台中市 南區(South District, Taichung City, )ご在住の35才男性
- 新竹市 文化街(Wen-hua, Hsinchu-city)ご在住の39歳男性
- 台南市 東區(Dong District,Tainan)ご在住の30歳女性
- 高雄市 新興区(Sinsing District, Kaohsiung City,)ご在住の49歳女性
※上記は受講開始時のご年齢です。
台北を中心に、台湾全域に講座受講生がいらっしゃいます。その他特徴として、台湾では男性で日本語教師を目指している方が他国よりも比較的多い傾向がうかがえます。
台湾での受講に関するQ&A
台湾で働きたい
Q.台湾(中華民国)の台北在住ですが、台湾でも日本語教師養成講座を受講できますか?現在留学中で、こちらでは日本に興味を持っている人がとても多く、文化や言語を教えられる日本語教師という職業に興味を持ちました。今年中に資格を取って、来年度から日本語教師として働きたいと考えているので、少し不安ですが、よろしくお願いします。
↓
A.はい、可能です。台北に限らず、台湾全土まで教材をお渡ししております。台湾は親日家の人が多く、日本語に興味がある人が多い=日本語教師の需要もあることから、これまでも多くの受講生が台湾にいらっしゃいます。また、最初に頂戴する受講料以外に追加の郵送料等は頂戴しておりません。(現地で発生するもの・・・例えばインターネット通信費や関税等は受講生ご負担となります。)
いつから講座を開始できますか?
Q. 台湾に語学留学中の24歳です。留学後は、日本あるいは海外で日本語教師をしたいと考えております。時間に余裕のある今から準備を始めたいのですが、この日本語教師養成420時間総合講座はいつから始められますか?
↓
A. 教材が台湾のお手元に届けばいつでもすぐに始められます。お申込みのお手続き(お支払い)完了後、すみやかに教材を発送いたします。台湾までですと通常、1週間から10日程度内には教材は届くことが多い模様です。
ご参考までに以下に台湾にお住まいの方が日本語教師養成講座をお申込みされた場合の、台湾のご自宅(または勤務先等 仮申込時の教材受取り指定先住所)までの教材追跡(トラッキング)の一例をご紹介いたします。
教材はEMSで発送します。「420時間総合講座」をお申込みされた方は最初の1回で教材すべてが発送されます。
お申込み(お支払い)完了後、まず教材発送とともに、ご本人様にEMS番号をEメールにてお知らせいたします。
そのEMS番号(荷物個別トラッキング番号)を「荷物個別番号検索ページ」(http://postserv.post.gov.tw/webpost/ など)のMailing codeのところに入力すると以下の通り、教材が届くまで追跡(トラッキング)ができます。
↑
以上の通り確認できますので、教材到着まで楽しみにお待ちください。
↓
教材到着までの期間のおおよその目安:約1週間~10日程
- 上記は実際の追跡例ですが、プライバシー保護のため、表示の番号は変えてあります。
- 各国の郵便局(郵便サービス)の諸事情により、webの仕様や追跡画面のデザイン・レイアウト等は予告無く変更されている場合があります。予めご了承ください。
台湾で受講する際に注意することはありますか?
Q. 台湾留学期間中に並行してやっていきたいと考えていますが、台湾でこの講座を受講する際に注意することはありますか?本命の中国語の勉強に支障が出ない様にしたいです。可能でしょうか?
↓
A. 注意点としては、教材を確実に届くようにするために、送付先の住所表記は漢字の他に、英語(アルファベット)での住所表記も併せてお知らせくださいますよう、よろしくお願い申し上げます。
- 漢字表記例:台湾 台北市 大安區 復興南路二段999巷88號●F
- 英語表記例:●F, No. 88, Lane 999, Section2, Fuxing S Rd, Da’an District,Taipei City,TAIWAN (R.O.C.)
以上がお申込み時の送付先表記についての注意点です。
次に、中国語との並行学習についてですが、個人様のスキルや性格等による部分が大きいご質問かと存じますが、当講座受講生は、基本的に何かをされながら(働きながら、や、育児をされながら、等)受講されている方が多いので、それほど特別なことではないかとは存じます。台湾渡航後は、忙しさ等で忘れがちになるかもしれませんので、日本にいるうちから受講を開始して、受講を習慣化し、ある程度ペースをつかんでおいたほうが、スムーズかもしれません。
日本で受講料を支払い、台湾で教材を受け取ることは可能か?
Q.この通信の日本語教師養成講座を申し込みする際、日本国内から貴社の日本の口座へ振り込んだ場合でも、教材は現在居住している台湾へ発送していただくことは可能でしょうか。
↓
A. はい、可能です。日本国内でお申込みと受講料の支払いを済ませ、教材は台湾へ発送という形でも問題ございません。実際、過去にそのように申し込まれた受講生もいらっしゃいます。
もちろん、台湾ご在住のまま、クレジットカード払い(VISA/Mastercard/American Express))でのお支払いも可能ですし、日本の銀行のインターネットバンキング機能を使える方は、ネット経由でのお振込も可能です。(振込先は三菱UFJ銀行となります。)
上記お支払い方法が困難な方は、日本国内のご親族の方の代理でお支払いをお願いする、という方法もございます。
台湾での教材受取りや勉強時間について
Q. まもなく今月11日に私は台湾へワーキングホリデーへ行きます。なので日本語教師養成講座の受講料の振込確認後は、上記の台湾の住所に教材を送付していただけないでしょうか?また、振込は御社の日本の銀行にお支払したいです。420時間、約半年の勉強期間を自分の努力によっては少し早めに修了できることも可能ですか?たとえば一日5,6時間通信授業を受けるなど。また、通信教育を無事終了した後に、修了証はどのような形で頂けるのでしょうか?台湾でも受け取りは不可能ですか?教えて下さい。どうぞよろしく御願い致します。
↓
A.
台湾への教材発送、承服いたしました。これまでも台湾ご在住の受講生はたくさんいらっしゃり、台湾への教材発送は特に問題ございません。
早く修了することについては、ご自身の1日の勉強時間に関わらず、物理的に1回のワークシートの添削に1週間は余裕を見ていただくことになります。よって、個人差があることではありますが、できる方でもやはり半年は要してしまいます。通常は半年超~1年弱で修了される方が多いです。
できる限り早く日本語教師養成講座を勧めるコツとしては、1つのワークシートを提出している間に、次のワークシート分を予習、ある程度仕上げておいて、前のワークシート添削がもどってきて、問題なければ
次の、その予習しておいたものをすぐに提出する、という形で続けていけば、一番、スムーズにいくかと存じます(1週間×20回のワークシート添削=約20週)。但し、前述のように、一般的には、早い方(できる方)でも
約半年、通常の方ですと半年~1年弱かかることが多いので、個人差はあることですが、予めご了承ください。
「修了証」でにつきましては、台湾でもどこでも、郵便が届く場所でしたら、ご指定のご住所へ修了証は郵送しておりますので、ご安心ください。(修了証の追加送料は不要です。)
受講中に引っ越しても講座を継続できるか?
Q. 通信で日本語教師の資格を取りたいです。期間は1年~1年半でなるべく、最短で取れる方が良いと思っています。あと、今は日本に居ますが、台湾に行っても通信で資格を取る事は可能ですか?また、為替などで、どのぐらいの費用がかかりますか?あと、私は日本文学を大学で専攻していました。420時間の日本語教師養成を修了すれば、日本語教師として、世界の人に教える事が可能なのですか?なんとなくでしか、解らないので教えて頂ければ幸いです。
↓
A. 、台湾に行っても通信で資格を取る事は可能です。日本で受講を開始して台湾へ引越しして受講継続、または台湾で受講開始、のどちらでも構いません。費用については、こちらの受講費用の表などをご参照ください。仮申込フォームを送信いただければ、日本の銀行口座へお振込みの場合の、金額や振込先のお見積書を返信さしあげております。
次に、「420時間の日本語教師養成を修了すれば、日本語教師として、世界の人に教える事が可能なのですか」につきましては、当講座はこれまで3800名以上の修了生がおり、皆さん、世界中のあちこちで教えていらっしゃいます。
台湾で日本語教師をやる場合、中国語(台湾語)は必要ですか?
A. 台湾の日本語学校などでは、日本語で日本語を教える直接法で教えているクラスが多いため、(少なくとも採用の段階では)必ずしも中国語が必要というわけでありません。しかし、例えば日本で暮らす・働く場合に、英語しか話せないと、何かと不自由があるのと同様に、台湾で生活し、働いていく場合には、やはり現地の言葉に精通するほど、生活に不自由がなくなっていくのは当然です。
実際、上記受講生の一例を見てもわかるように、日本語教師養成講座受講生の中には、中国語検定やSC-TOP(華語文能力測験;台湾中国語検定)の上級などをお持ちの方なども少なくありません。
またその他、台湾に限らず全般的に言えることですが、日本語教師を長くされている方は、例えば英語検定1級やTOEIC900点台の方など、いろいろな言語においてハイスコアである方が多く、外国語に対しても強い関心がある/センスがあることが、日本語教師として生き残っていくための1つの要素であることがうかがえます。
日本語教員に必要な資質として、文化庁の「日本語教員として望まれる資質・能力」にても、「日本語ばかりでなく広く言語に対して深い関心と鋭い言語感覚を有していること。」などが指針されており、外国語習得においてセンスがある方、外国語を克服した経験がある人、外国人の立場に立って日本語をとらえることができる人が、日本語教師に適していると言えます。
台湾人ですが講座を受講することはできますか?
Q. 私は台湾に住んでいる台湾人ですが、日本で一年間ほど勤務した経験があり、日本語能力試験N1持っています。この通信講座を受けることが可能でしょうか?ご返答いただければ幸いです。(台中市ご在住の26歳男性)
↓
A. この日本語教師養成講座の受講に際して、国籍の制限はありませんので、事前に講座の概要をきちんと理解でき、お申込みのやりとりも問題なければ、受講できます。
これまでも日本語能力N1レベルの外国籍の受講生はいらっしゃいます。